Рубрики

/ / «Бунин и Набоков были сложными гениями» — Максим Д. Шраер о новом издании книги

«Бунин и Набоков были сложными гениями» — Максим Д. Шраер о новом издании книги

15 Мая 2019

Просмотров за сутки 5880
Изображение к посту ««Бунин и Набоков были сложными гениями» — Максим Д. Шраер о новом издании книги»

Прошло пять лет со времени выхода первого издания книги «Бунин и Набоков. История соперничества». За эти годы многое изменилось в политической жизни России, отчизны Набокова и Бунина, и в политической жизни Америки, ставшей второй родиной Набокова. Изменилось, увы, к худшему.

Владимир Набоков, уехавший юношей и проживший пятьдесят восемь лет без России, и его учитель и старший современник Иван Бунин, проживший в эмиграции тридцать три года, страстно ненавидели тиранию и боготворили свободу. В «тиран<ах> мира» — российских, советских и иностранных — Бунин и Набоков видели не только политическое зло, но и опасность эстетической катастрофы. Вспомните «Приглашение на казнь» или «Под знаком незаконнорожденных» (Bend Sinister); не забывайте «Окаянные дни» или бунинские портреты совдеплянских писателей.

За минувшие пять лет книга «Бунин и Набоков» выдержала два издания и обрела читательскую аудиторию. Последнее обстоятельство особенно радует автора книги, который уже более тридцати лет живет за пределами России и наблюдает за происходящим в России отстраненно. За последние годы я встречал читающих книгу «Бунин и Набоков» в самолетах и поездах, на карибском курорте и в новгородской глубинке. 


Некоторое время назад, на суаре в пригороде Бостона, ко мне подошел интеллигентного вида господин и сказал такое: «Мне передали, что вы занимаетесь Набоковым. Что вы слышали о его соперничестве с Буниным?»


Рассказывают, что московский театральный режиссер, находясь под впечатлением моей книги, публично обсуждал постановку спектакля «Бунин и Набоков», будто позабыв испросить разрешения автора. Быть может, история соперничества Бунина и Набокова становится общим местом современной российской культуры? Почему же тогда это новое, дополненное и исправленное издание?

Прежде всего, потому, что обнаружились новые факты и сведения, которые позволяют прояснить существенные аспекты отношений Бунина и Набокова.
К примеру, в это издание добавлены куски и эпизоды, посвященные присутствию Бунина на страницах романа «Подвиг» и в американских книгах Набокова, а также разбору послевоенных записей Бунина на полях довоенных произведений Набокова.

Кроме того, за это время претерпели некоторую метаморфозу мои собственные представления, отчасти изменились оценки текстов и публичного поведения Бунина и Набокова.

Наконец, появилось несколько публикаций российских и западных исследователей, с которыми хотелось вступить в диалог. 


Мой одногодка, талантливый российский киношник, прочитал книгу еще в рукописи и отрефлексировал: «Я, конечно, с Набоковым и с тобой». Я был обескуражен таким прочтением. Неужели можно быть только «за Набокова» или «за Бунина»? 


Еще один мой коллега, московский литератор и редактор, выросший в постсоветские годы, недоумевал, как можно одновременно любить прозу Бунина и прозу Набокова.

Иван Бунин и Владимир Набоков были сложными гениями, чемпионами, людьми «сильных мнений» и глубоких внутренних противоречий. Я уверен, что их можно и должно любить, не противопоставляя друг другу. Бунина и Набокова просто необходимо любить умом и сердцем, чтобы понимать современное движение русской культуры за пределы государственных границ и поверх барьеров языка, стиля и идентичности.

Рекомендуем книгу: 

«Бунин и Набоков были сложными гениями» — Максим Д. Шраер о новом издании книги

Бунин и Набоков. История соперничества

Иллюстрация: Григорий Авоян

Читайте также

Получать самые интересные статьи

Подпишитесь на рассылку «Альпина.Медиа»

Книги на эту тему

Комментарии для сайта Cackle
 

Войти на сайт

или


Ваша корзина пуста
Нажмите здесь, чтобы продолжить покупки
Корзина