Белая Пятница! Книги с белой обложкой со скидкой 30%
X
 
Рубрики

/ / Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя

Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя

15 Февраля 2018

Просмотров за сутки 9885
Изображение к посту «Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя»

Гертруда Стайн любила, оторвавшись от работы, посмотреть на коров и с этой целью ездила за город. Вуди Аллен, чтобы не дать уснуть вдохновению, то и дело принимает душ. Гранд-дамы послевоенной британской литературы, Айрис Мердок и Мюриэл Спарк, не брались за перо до тех пор, пока не придумают удачное вступление. «Писать роман — долгий труд, — объясняла Мердок. — Если не начать его правильно, дальше он сделает вас очень несчастным».

Даже если вы не пишете роман прямо сейчас, для чего-то так или иначе вам нужно вдохновение, мотивация, маленький ритуал, какие-то свои тайные правила, облегчающие работу (а значит, и жизнь в целом).
Мы любим подсматривать: на этом стоят соцсети, реалити-шоу, документальные фильмы, да и многие нон-фикшн-книги. Подсматривать за гениями, которых давно нет с нами, — почему бы и нет, особенно когда это может нас кое-чему научить.
Сегодня мы раскроем кухню нескольких великих писателей — Толстого, Набокова Бальзака и Хемингуэя. Спорим, вы этого не знали?


Лев Толстой
У персонажа Анны Карениной был одноименный прототип, хотя это и не настолько напрямую связанная с графом Толстым история — как, например, было в случае с Левиным и Китти.
В 1872 г. сосед Толстого разорвал отношения со своей любовницей, Анной Пироговой. Тогда к тем местам только протянули железную дорогу, и женщина в отчаянии побежала к путям и бросилась под поезд. Ее тело отнесли в ближайшее депо, и Толстой, услышав о трагедии, приехал осмотреть останки, хотя и не знал Анну при жизни.


Владимир Набоков
Почему Лолита? Вот как автор объясняет выбор этого имени:

 «Для моей нимфетки нужно было уменьшительное имя с лирическим мелодичным звучанием. “Л” — одна из самых ясных и ярких букв. Суффикс “ита” содержит в себе много латинской мягкости, и это мне тоже понадобилось. Отсюда — Лолита.
Но неправильно произносить это имя, как… большинство американцев произносят: Лоу-лиита — с тяжелым, вязким “л” и длинным “о”. Нет, первый звук должен быть как в слове “лоллипоп”: “л” текучее и нежное, “ли” не слишком резкое. Разумеется, испанцы и итальянцы произносят его как раз с нужной интонацией лукавой игривости и нежности. Учел я и приветливое журчание похожего на родник имени, от которого оно и произошло: я имею в виду розы и слезы в имени “Долорес”.
Следовало принять во внимание тяжелую судьбу моей маленькой девочки вкупе с ее миловидностью и наивностью».


Оноре де Бальзак
Бальзак любил приниматься за работу в полночь и трудиться восемнадцать часов напролет — результат таких сессий доводил типографов до отчаяния:
«Строки приписывались к началу, середине и концу каждого предложения в направлении полей, за каждой строкой тянулись новые фрагменты, подробности, добавленные эпитеты или наречия. По прошествии нескольких часов его рукописи выглядели как разметка фейерверков, а дальше путаница усугублялась появлением всяких дополнительных знаков, пересекающих строки, и обрывков бумаги для непоместившихся слов, приколотых или прилепленных сургучом к краям листа».


Эрнест Хемингуэй
Хемингуэй хотя и заявлял во всеуслышание, будто единственный способ научиться писать — идти домой и писать, брал многочасовые уроки у Гертруды Стайн.
«Как же трудно писать! Было проще до встречи с вами. Конечно, выходило плохо. Проклятье, и сейчас получается ужасно плохо, но это другое “плохо”», — признался однажды Хемингуэй Гертруде.
Как заметил биограф Хемингуэя Пол Хендриксон, многие писали пародии на Хемингуэя, и действительно, когда он пишет плохо, его стиль легко скопировать. Но только сам Хемингуэй мог написать хорошую фразу в стиле Хемингуэя — и это та музыка, которая звучала в его голове.
 
 
 

Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя

 
И напоследок: 5 писательских хитростей из книги «Писать как Толстой»:

  1. Автор должен быть влюблен в читателя — предложить ему самое удобное кресло, посадить его поближе к огню, подать лучшее вино и самые вкусные блюда. Это нечто вроде проявления гостеприимства.
  2. Тон важен, но он скорее краска на стенах, а не сами стены.
  3. Когда пишете диалог, вы подаете читателю или зрителю в зале сигналы, которые заставят его поверить, что он слышит подлинную речь. Вы не просто сообщаете: «Вот как разговаривает этот герой», — вы говорите: «Поймите, какой у него характер, какое значение это имеет для моей истории, или как относится к моей теме, или как раскрывает отношения персонажей».
  4. Подставляйте слово «чертовски» каждый раз, когда хочется написать «очень», — ваш редактор везде его уберет, и текст получится что надо.
  5. Не надо думать, будто в конце написанного следует подвести итог каким-то громким заявлением или наводящим тоску повтором уже сделанных выводов. Если сказали все, что хотели, — остановитесь. 

Читайте также

Получать самые интересные статьи

Подпишитесь на рассылку «Альпина.Медиа»

Книги на эту тему

Комментарии для сайта Cackle
 

Войти на сайт

или


Ваша корзина пуста
Нажмите здесь, чтобы продолжить покупки
Корзина