/ / Keep calm and to be or not to be!

Keep calm and to be or not to be!

26 Апреля 2017

Изображение к посту «Keep calm and to be or not to be!»
23 апреля — Международный день английского языка. В этот день в 1564 году родился Уильям Шекспир. Умер он тоже 23 апреля, только спустя 52 года. В общем, более подходящую дату сложно было найти.

В честь прошедшего дня рождения Шекспира мы собрали книги про английский язык и Англию. Для всех, кто учит английский, доучивает, преподаёт, любит английскую литературу и пабы Лондона.

Мелвин Брэгг «Приключения английского языка»

Вообще-то Мелвин Брэгг не лингвист, а журналист, поэтому его книга не отдает скучным академизмом. Ему самому не нравилось пренебрежительное отношение интеллигентов к живому народному языку, и он захотел показать британцам, что язык — это не только великая литература и словари.

Брэгг придумал программу The Routes of English, которую вел на радио BBC. Там он рассказывал об английском языке для всех: о диалектах и акцентах, о грубом крестьянском говоре и речи королей, о языке американских ковбоев и жаргоне лондонских кочегаров. Программа была настолько популярна, что Брэгг потом снял документальный сериал The Adventure of English и написал одноимённую книгу. В книге Брэгг рассказывает об истории английского языка — от наречия первых англосаксов, приплывших в Британию в V веке, до современного английского, на котором говорят 67 стран мира. «Приключения английского языка» — это и Нормандское завоевание, и Чосер с Шекспиром, и пресловутая разница американского и британского английского, и молодёжный сленг.

History-Of-English-In-10-Minutes

Роджер Крез и Ричард Робертс «Иностранный для взрослых: Как выучить язык в любом возрасте»

Крез и Робертс — тоже не лингвисты. Они когнитивисты и изучают наше мышление. А понимание того, как устроено мышление, очень помогает учить иностранный язык. И если дети быстрее зазубривают слова (и поэтому нам кажется, что им проще выучить новый язык), то взрослым нужно прежде всего разобраться, как работает их мозг, и осознать свои сильные и слабые стороны.

Вот пример. Наверняка всех, кто учит английский, раздражает, что написание часто не совпадает с произношением. На это сетуют даже сами англичане. Бернарду Шоу приписывают такую шутку: слово fish вполне можно записать как ghoti (звук «f» может обозначаться «gh», как в слове enough, звук «i» может быть записан как «o», как в слове women, а «sh» — как «ti» в слове nation). Дети, сталкиваясь с расхождением написания и произношения, гораздо позже осваивают чтение и письмо, чем устную речь. Тогда как взрослые умеют подмечать закономерности в произношении тех или иных комбинаций букв и быстрее учатся читать на иностранном языке. И таких вот преимуществ, о которых мы и не догадываемся, Крез и Робертс насобирали десятки и объяснили, как их правильно использовать.

А ещё Крез и Робертс рассказывают, как учат иностранные языки в Институте дипломатической службы США, как язык народа связан с его менталитетом и культурой и чем нам это может помочь, как устроена наша память и как же всё-таки выучить эти неправильные глаголы и идиомы!

ghoti

Питер Акройд «Лондон. Биография»

Питер Акройд настолько крут, что его можно читать всего и взахлёб. Он написал самую подробную, самую романтическую и самую захватывающую историю Лондона. Тут вам и нравы лондонской толпы, и вонь трущоб, и пестрота ярмарок. Акройд описывает улицы, на которых находили жертв Джека Потрошителя, рассказывает о том, откуда взялись кокни и их сленг. Как жили простолюдины и аристократы. Что смотрели в театрах и что пили в пабах. Как лондонцы выгоняли неугодных королей и что продавали на городских рынках.

Акройд рассказывает даже о лондонских граффити. Надписи на стене оставляли ещё древние римляне. Причем уже тогда это были нецензурные фразы, проклятия на головы врагов. В XIX веке художники рисовали на тротуарах. Считалось престижным рисовать на фешенебельных площадях и на набережных. А уже в конце XX столетия на стенах Лондона стали рисовать анонимные художники, чьи картины сегодня — не менее известные достопримечательности, чем Букингемский дворец.

Лондон у Акройда — огромный живой организм. «Переулки города подобны капиллярам, парки его — лёгким. В дождь и туман городской осени блестящие камни и булыжник старых улиц словно кровоточат. Уильям Гарвей, ходя по улицам в бытность свою хирургом больницы Сент-Бартоломью, заметил, что шланги пожарных насосов выбрасывают воду такими же толчками, как вскрытая артерия выбрасывает кровь».

Beatles-New-Oxford-Street-3




Если вы только начинаете изучать английский язык, рекомендуем книгу знаменитого полиглота, переводчика и преподавателя Дмитрия Петрова Английский язык. Базовый тренинг. 16 уроков

Для тех, кто в английском уже поднаторел, у Дмитрия Петрова есть Английский язык. Продвинутый курс

И для профи мы издали книгу Kind regards: Деловая переписка на английском языке
акцентанглийский языквыучить английскийвыучить языкДмитрий ПетровиностранныйЛондонметод Дмитрия Петровамнемотехникиправильное произношениеприключения английского языкашекспирязыкиязыковые курсы

Автор

Алина Сайдашева

 

Ваша корзина пуста

Оформить заказ

Корзина

Итого

Кол-во: 0

0

Оформить заказ

Авторизация

или