+7 (495) 980 80 77

Рецензия на книгу «Сверхдостижения»

Дата публикации: 06 февраля 2012

Вас раздражают книги стиле «Сто и один несложный способ быстро разбогатеть, ничего не делая»? Тогда вы должны прочитать эту книгу, да не смутит вас ее название. Если вы всегда были уверены в том, что релаксация и достижения гармонии и мира во всем мире — не самый прямой путь к личной эффективности, вы нашли «библию», которая соответствует вашей «религии».
Вы поклонник книг в стиле «Сто и один несложный способ быстро разбогатеть, ничего не делая»? Тогда вы должны прочитать эту книгу, просто чтобы знать, что существует другой взгляд на вещи...
Вы интересуетесь деловой и «околоделовой» литературой, у вас есть полчаса свободного времени и вы ищете, что бы такое почитать? Почитайте эту книгу. Вам не будет обидно за «бесцельно потраченные» полчаса. Впрочем, то, что это будет именно полчаса, я обещать не могу: отложить книгу, начав чтение, сложно.

Позволю себе предположить, что название книги (как переводное, так и оригинальное — «Overachievement. The New Science of Working Less to Accomplish More») отчасти обязано своим появлением господам-продажникам: тренд такой, будешь не в тренде — могут и не заметить на книжной полке и не купить.

Я бы поспорила с корректностью перевода overachievement словом «сверхдостижение». Несомненно, компонент «сверх» в семантике присутствует, но недостаточно точно, на мой, простите, профессиональный переводческий взгляд, отражает всю игру оттенков смысла, сконцентрированных в приставке over. Главной семой («кусочком смысла»), на мой взгляд, в over следует все же считать направленность вверх, стремление стать выше обстоятельств и возможностей, выйти за барьеры и ограничения, получить больше, чем изначально мог рассчитывать. «Сверхдостижения» — это слишком многообещающе звучит. Впрочем, содержание книги убедительно показывает, что верхнюю планку устанавливаем мы сами. И двигаем ее мы тоже сами.

В продолжение (и для завершения) переводческой дискуссии скажу еще пару слов о глаголе accomplish. В отличие от своих синонимов, имеющих сходное значение «получать», «достигать», этот глагол обладает выраженным звучанием завершенности и результативности.
На этом с переводческими рецензиями все, а вообще переводчику и редактору — мои реверансы. Текст написан по-русски, а не на «рунглише», как это часто, к сожалению, бывает, читается легко и не провоцирует желания заглянуть в оригинал (ну разве что любопытно узнать, как та или иная фраза звучала в английском! Но это именно любопытство!).

Книга Элиота заметно выделяется на фоне большого количества книг, посвященных личной эффективности, самоменеджементу и т.п. «забавам». Начать с того, что сам автор — не «гуру бизнеса», не бизнесмен, не маркетолог, а психолог по образованию. Все, что он описывает в книге, получает обоснование, в том числе, с точки зрения психологии, физиологии и нейрофизиологии. Автор объясняет это просто. Во-первых, эта концептуальная среда понятна ему самому, и он побуждает читателя войти в его систему координат. Изложение лишено выраженной тенденциозности, навязывания в духе «делай так». Автор ведет разговор, предлагая свою точку зрения и набор своих аргументов, которые позволяют ему считать, что его точка зрения если не верна, то, по меньшей мере, имеет право на существование. Выбор за читателем — соглашаться или нет, спорить или принимать предложенную концепцию. Во-вторых, один из главных постулатов Элиота звучит примерно так. Если мы ставим перед собой задачу «включить мозги» в нужный (как правило, стрессовый) момент, то мы должны понимать, как «мозги» в принципе устроены. К слову, предисловие к книге написано нейрохирургом...

Далее, корпус примеров, кейсов, представленных в книге, — это истории хирургов, музыкантов, спортсменов... «Спорта» в книге вообще много — это связано с профессиональными интересами автора, который работал в сфере спортивного менеджмента, изучал вопросы мотивации спортсменов. Главное, что интересует Элиота во всех этих случаях, — формирование и проявление профессионализма, точнее, профессиональной реакции на стрессовые ситуации, а иные он и не рассматривает. В спокойной и благоприятной обстановке любой будет чувствовать себя комфортно, проблемы начинаются тогда, когда окружающая среда не благоволит...

О таких профессиональных навыках, которые, по мысли Элиота, имеет смысл культивировать, автор говорит как о деловых рефлексах. Он отмечает, что в исследовательских интервью профессионалы часто не могут объяснить, как им удалось достигнуть выдающихся результатов. Одна из наиболее часто звучащих фраз в таких интервью — «Все произошло будто само собой». Умению почувствовать и быть «самим собой», чтобы потом все происходило «само собой», и посвящена книга.

По ходу чтения книги поймала себя на мысли, что если подбирать к ней эпиграф, то следовало бы искать где-то между «Don't worry, be happy» и «Безумству храбрых поем мы песню», ибо именно о состоянии «безмыслия», способности входить в режим «доверься себе» (это все «термины» из книги) идет речь; именно в этом подходе проявляется противопоставление теории Элиота многочисленным теориям релаксации, визуализации, целеполагания, которые тоже имеют место быть, но отнюдь не являются единственными и достаточными концепциями.

«Приступая к делу, истинный профессионал забывает обо всем, кроме него. Он чужд страхов, рефлексий, желания произвести впечатление, словом, умеет укротить поползновения рассудка. И важное дело превращается в забаву, словно он вернулся в детство. Это сравнение подсказывает нам хорошее определение ментального режима «доверься себе»: оно было присуще нам, пока мы не обучились чему-то более серьезному».

«Серьезный поход к делу», состояние «активного обучения», когда мы постоянно контролируем и анализируем происходящее вокруг, Элиот противопоставляет состоянию «безмыслия», безоглядного доверия самому себе, для чего использует смешную метафору — белка, бегущая по проводу. Если бы белка хотя бы на секунду задумалась о том, что она делает, она бы упала, но она бежит, ведомая инстинктом, врожденными навыками. Профессионалами не рождаются, профессионалами становятся, и такая «внутренняя белка» поддается «тренировке». На самом деле Элиот не отрицает, что фаза активного обучения и навыки обучения нужны и важны. Более того, он всячески подчеркивает, что доведение «беличьего рефлекса» до автоматизма, до состояния полной условности — в биологическим смысле слова — требует времени, практики и многократных — счет на тысячи — повторений. Элиот ратует за то, что после того, как рефлекс сформирован, надо использовать его возможности, надо уметь его распознавать и ощущать не как предвестник очередного стресса, а как знак того, что все идет по плану! Бабочки в животе, говоря словами автора, — это здорово! Именно в таком эволюционном ракурсе и с позиции умения переключаться между режимом активного обучения и режимом «доверься себе» Элиот и рассматривает случаи профессионального успеха. При этом он неизменно подчеркивает, что успех чаще всего сопряжен с пребыванием в стрессовой ситуации: «Навык расслабляться … здесь вам не помощник, наоборот, чем больше опыта работы в экстремальном режиме, тем скорее ваша «внутренняя белка» научится автоматически приходить вам на помощь». Как я это поняла, автор советует не бороться со стрессом, а использовать его как ресурс для «плюс старта», как это принято называть в спорте. Релаксацию он считает потерей тонуса, путем к бездействию — не вообще, а именно в ситуации, когда надо действовать, а не расслабляться.

Одна из самых ценных глав, на мой взгляд, — десятая глава «Интенсивная концентрация внимания как привычка», где идет речь о формировании «настроечного ритуала», дается ответ на вопрос, где же находится «кнопка», позволяющая активировать «внутреннюю белку», и, если «кнопки» нет, то как ее создать. Автор, показывая, какие ритуалы бывают, как они внешне выглядят и как внутренне действуют, не призывает повторять чужие примеры. В книге вообще явно транслируется нетипичная мысль: НЕ делай, как я. Делай, «как ты».

В завершении книги Элиот подкидывает по-настоящему философскую формулу: «Если я ошибаюсь, значит, я существую». Нам эта формула известна в другом виде: не ошибается тот, кто ничего не делает, но «экзистенция» во фразе Элиота, на мой взгляд, выражена куда сильнее и вполне может соперничать с декартовским Cogito ergo sum (как это будет на латыни? Erro ergo sum?)

Элиот охотно признает, что его советы и рекомендации идут вразрез с советами и рекомендациями других консультантов, специалистов по селф-, тайм- и прочего рода менеджментам, выглядят на общем фоне «ненормальными». Но... похоже, ненормальные начинают и выигрывают!

Книга рекомендуется к прочтению и даже к перечтению. Хотя бы из любопытства.

Каталог

 

Оформить заказ

Корзина

Итого

Кол-во: 0

0 руб.

Оформить заказ

Войти на сайт

или